— Вы мудрец, Бларп! Значит, гости, которые приходили смотреть на кормление теней, на самом деле смотрели на приручение собственных душ?
— Именно. И в вашем собрании теней, которых вы в таком большом количестве посадили в одну суэниту, значительное число душ — уже порченое. Вы их легко узнаете по вытянутым клювам. Но что же мы стоим, Чичеро? Выпускайте скорее своего Лимна, я отвернусь!
Поскольку Эйуой и так уже знал откуда-то про его живых карликов, Чичеро не стал его стесняться. Карлик Лимн привязал верёвку к перилам балкона, спустился вниз и собрал всех теней, которые были во дворике. Тени галдели, клевались и не желали даваться карлику, видимо в ожидании корма. Лимну пришлось-таки за ними побегать по двору с суэнитой наперевес. Зрелище вышло гораздо веселее обычного ежедневного кормления.
Следующий день Чичеро посвятил обыску башен и подвалов замка Глюм. К его удивлению, в замке не обнаружилось отдельных башен, где бы помещался штат подчинённых Плюсту некромантов, или же — бальзамировщиков. В большинстве своём эти четыре оставшиеся после воздушного налёта башни были пусты. Даже в тюремной башне — надо же! — никто не томился. Пыточная же камера в подвале тюремной башни была попросту декорацией. Чичеро это сразу понял, как только подошёл и потрогал инструменты. Здесь были и оковы, которые легко снимались, и тиски, которые ничуть не дробили костей, и плети довольно внушительного вида — но лишь вида. Наверное, одной из них как-то раз показательно высекли старую Бокси, она же при этом прекрасно себя чувствовала.
Чичеро поделился своим удивлением с Бларпом, и тот сказал, что иного трудно было бы и ожидать:
— Поглядите сами, Чичеро, на эти узкие проходы. Мог ли великан Плюст сюда просунуться? Конечно же, нет. Что же ему за радость в пытках, которые он никогда не увидит?
— А как же палачи? Ведь их у Плюста было не менее шести.
— Палачи? Это были просто люди в масках. Удобный способ прятать шпионов, опасающихся, что их обнаружат. Нет, Чичеро, единственной пыточной камерой в замке Глюм был двор с тенями.
Посланник Смерти не стал возражать, а только выразил удивление, что из многочисленных шпионов Плюста в их руки попался один Дониа. Бларп отвечал, что последнее не странно: Дониа из Шкмо был просто глупее всех, вот и попался. Остальные шпионы могли воспользоваться открытыми настежь воротами замка, либо известными им тайными ходами, либо же — затаиться среди гостей. Скорее всего, те из гостей, чьи выкраденные тени имели особенно длинные клювы, и служили Плюсту шпионами.
— Кстати, Бларп, — вдруг сказал Чичеро, — я долго размышлял над вашими словами, что ваша тень не вынесена за условные пределы вашего тела; значит ли это, что вы не мертвец?
— Да, Чичеро, я живой, — подтвердил Эйуой.
— Но вы выглядите, как мертвец! Ваши бальзамы…
— Не все бальзамы несовместимы с жизнью. Некоторые — просто повышают живучесть тела. Знаете, Чичеро, как интересно было наблюдать за ворами, когда в поисках суэниты с тенью они перерывали мои вещи! У Плюста эту функцию выполняла известная вам карлица Бокси, и ещё несколько воров поплоше. Они уже покинули нас; вы же видите, замок почти опустел.
— Но послушайте, Бларп, — не дал себя увести от главной мысли Чичеро, — что же получается: выходит, я в союзе с живым человеком пошёл против мертвеца, более того — представителя Шестой расы, более того — угодного Владыке Смерти?
— Да, получается именно так, — Эйуой понимал чувства Чичеро, поэтому был серьёзен. — Законы некрократии мы с вами грубо попрали, но всё же мне не кажется, что вы были введены мною в заблуждение. У вас ведь были свои основания присоединиться ко мне, не так ли?
— И всё же, Бларп, мне важно знать, к кому я присоединился. Вы же — по прежнему — скрываете от меня, кто вы. Ответьте же мне, наконец.
— Хорошо, Чичеро, что вы хотите знать? Боюсь только, что многое вы знаете и так, а остальное вас только разочарует. Да, я не купец из Карамца, и зовут меня на самом деле не Бларп Эйуой. Моё настоящее имя вам ничего не скажет, скажу только, что в Адовадаи меня знают под именем «мудрец Авдрам», разумеется, не тот самый.
— Вы… — Чичеро сглотнул, — шпион из Эузы?
— Да, — легко ответил Эйуой.
Конечно же, Чичеро следовало этого ожидать.
— Так что же, — посланник перешёл на карличий визг, — я помогал убивать великана Плюста, сражаясь на стороне Живого Императора, будь проклято его неизвестное имя?
— Вам известно его имя, — неожиданно сказал мнимый Бларп Эйуой.
— Как так? — не понял Чичеро.
— Его зовут Драеладр.
Что есть посмертие? Оно есть болезнь, называемая также Пляской Смерти. Кто есть плясун? Плясуном ныне есть всякий!
Кто есть мертвецы? Они есть пляшущие человечки, которым отпущено долгое время пляски.
Кто есть живые? Те же мертвецы, которые глядят на пляску из-за кулис и ожидают своего выхода.
Кому нужна Пляска Смерти? Она — той темноте, за окнами, угодна. Что там, в темноте? Там, в темноте, ничего нет! Кто видит в темноте? Мудрец и дурак.
Кто на свете наимудрейший мудрец? Тот, кто, не зарясь на жизнь вечную, не идёт на поклон к Смерти и не дохнет в своём глубоком поклоне.
Кто наиглупейший на свете дурак? Тот, кто, желая подольше пожить, немедленно умер.
Мертвы мертвецы, ибо их обманули, мертвы живые, ибо они стремятся быть обманутыми, мёртв Владыка Смерти, ибо он лжёт.
Так говорил Дрю.
Дрю из Дрона не всё время проповедовал открывшуюся ему истину. Он подолгу просто играл на барабане, вызывая слезливый восторг великана Ома, либо беседовал с Пендрисом о последних событиях. Совершенно случайно Дрю обнаружил, что Пендрис встречался с Чичеро, и даже конвоировал его из Батурма в Гарм и обратно. Так стало ясно, что этим лже-посланником, состоящим из троих живых карликов, посещено уже как минимум четверо великанов, владеющих замками в Цанцком воеводстве: Ом из Мнила, Плюст из Глюма, Югер из Гарма и Ногер из Батурма. Также — по не проверенным Пендрисом показаниям семьи Ногера — Чичеро ещё побывал в замке Окс. Только осталось неясно, тот ли это Окс, что расположен на дороге между Дроном и Гуцегу, или другой Окс — где-то под Клямом.