Булб, как оказалось, давно бросил прежнее ремесло и держал мелкую лавку, в которой торговал товарами из близлежащего Кройдона. Он, как и весь Урлач, перешёл в посмертие, и долго не мог взять в толк, почему Дулдокравн ещё живой. Но предложение наследника отправиться с ним — в качестве личного охранника вождя — вызвало в нём прилив вдохновения. Он заколотил свою лавку, вскочил на коня и тут же присоединился к отряду.
На протяжении остатка пути к Дыбру этот Булб ехал рядом с Дулдокравном, оттеснив от него Бокси, и рассказывал ему, насколько он не ошибся при выборе охранника. Ведь у Булба в последний месяц появился кое-какой опыт в военной сфере: у них в селе Урлач все, кто посмелее, организовался в ватагу мстителей долговязым соседям. Теперь ни один торговый обоз из Кройдона не может проехать по окрестным дорогам, чтобы они его не остановили, не перебили и не разграбили. И Отшибине честь, и себе выгода.
Дулдокравн слушал Булба, а сам с холодком по спине вспоминал тот обоз из Кройдона, который встретился Чичеро Кройдонскому под ближайшим к селу Урлач Симанским перевалом. Вспоминал голову Бакеро, насаженную на шест: ведь именно от этой головы, заговорившей с посланником, Дулдокравн и узнал впервые о карличьих разбойных подвигах.
Кто знает, как бы воспринял наследник эти хвастливые откровения Булба, если бы не побывал он в шкуре посланника Чичеро из Кройдона. Скорее всего, не нашёл бы в них ничего особенного: подумаешь, порезали долговязых кройдонских мертвецов! Но вот теперь Чичеро с его родным городом не был и не мог быть посторонним для Дулдокравна. И сожаления Булба о том, что сам Кройдон хорошо укреплён, и под стены его неприступные урлачской ватаге нечего и соваться, он воспринял не без облегчения.
Ладно, сказал себе Дулдокравн, с усилием подавляя непрошенное выражение гадливости, так и норовящее появиться на лице всякий раз, как Булб что-то начинал рассказывать. Опираться, на кого попало, я не буду, но знать о происходящем в Урлаче мне всё же полезно. О своём несогласии с позицией Булба мы пока умолчим: целее будем. Наследник — это ещё не вождь, и не должен выдавать своей подлинной позиции. Вот бы только после провозглашения вождём суметь удержать в узде ему подобных. Ведь не один же Урлач создаёт в Отшибине бандформирования! Ну как будешь управлять этими горлорезами?
По чудом сохранившемуся мосту отряд пересёк реку Плук. Ну вот и Дыбр, финал дороги трудной! В Дыбре Дулдокравну предстоит заявить о себе как о великом вожде Отшибины на съезде вождей и старейшин местных общин. Только после того, как они его признают, он будет считаться вождём и сможет в этом статусе ехать в Занз. Кого Дулдокравн знает в Дыбре? Разве что одного некроманта Флютрю.
На подъезде к Глиняному дворцу наследник увидел знакомую картину. Толпа мёртвых учеников, высыпавшая из аудиториума, поймала Флютрю и нещадно его избивала. Она очень старалась, ведь сам Флютрю был мертвецом, а мертвецы почти не чувствуют боли. И вместе с тем создавалось впечатление, что карлики не желают уничтожить Флютрю окончательно (ведь он их должен ещё выучить!).
Подъехав к толпе, Дулдокравн резким окриком остановил избиение, двоих же самых увлечённых бойцов успокоил Дранг (впрочем, не навеки).
— Флютрю, я забираю вас с собой в Занз, — сказал наследник некроманту, даже не спрашивая его мнения.
— Но он наш учитель, — попытался возразить кто-то из кулачных бойцов.
— Сами научитесь, — бросил ему Дулдокравн.
Покалеченный некромант (судя по его внешнему состоянию, избивали его подолгу и регулярно) ушёл в свою башню собираться, наследник же оставил Булба на страже (пусть привыкает защищать долговязых) и прошествовал в Глиняный дворец. Там его уже ждали вожди и старейшины отшибинских племён.
Дворец, если и не лежал в руинах, то являл собою картину развала. Оказывается, находившиеся в нём вожди уже успели подраться. Дрались они без всякой связи с наследованием титула великого вождя: тут-то как раз всем было ясно, что за неимением иных версий придётся вытерпеть Дулдокравна.
Дрались — по причине тех межплеменных усобиц, которые вспыхнули в последнее время. Не все из вождей и старейшин дожили (или точнее — дотянули своё краткое посмертие) до момента провозглашения нового великого вождя. Вслед Занз-Ундикравну навеки отошёл вождь селения Квинт, да ещё парочка второстепенных вождей из Нижней Отшибины. Более крепкое Серогорье уцелело всё.
В момент прибытия наследника вожди уже приуспокоились, и лениво взирали, как слуги чинили, либо выносили, порушенную дворцовую обстановку. Всё это, ясное дело, отойдёт Дулдокравну, а пока — ничьё; наследник не должен быть на них в обиде.
Помня, что до их решения Дулдокравн — лишь наследник, многие вожди, стремясь на будущее продемонстрировать свою значимость, делали вид, будто обдумывают своё решение, что-то взвешивают.
— А чего это вы до сих пор живой? — спросил у наследника вождь Сморга, чей весьма скверно набальзамированный нос покрылся кристалликами выступивших солей.
— Мои бальзамы ещё не готовы, — улыбнулся ему Дулдокравн, — а они должны быть достойны великого вождя Отшибины и Управителя воеводства.
— А я думаю, — проныл вождь села Шмут, оглядывая всех собравшихся, поголовно мертвых, — что мы должны обязать нашего будущего великого вождя войти в посмертие вместе с нами, а до этого момента отложить решение вопроса.
— Так ли это важно? — спросил знакомый Дулдокравну вождь селения Ых, который, по давней традиции, был наделён полномочиями говорить и за далёкий Ыйган. — Все мы — Великий народ, даже отдельные пока что живые его представители.